Comments
- @-@
- 2006/11/15 11:36 PM
- 「侮らないで下さい。」
そんなこと云うと難しいの出されちゃうよw
- ALMIC
- 2006/11/15 11:39 PM
- >>@-@さん
さゆみんは難しい問題を出したら「難しすぎるの・・・」って言いそうですねw
敢えて調子に乗っている感じはありますね。なんといっても「小悪魔みたい」って言われたいぐらいですから。今は小悪魔というより、妖精という感じですよね。
- ゴー
- 2006/11/15 11:42 PM
- PC不調の中、書き起こしお疲れさまです。
そして、自分のブログの紹介までありがとうございます。
これからも、頑張って投稿しようと思います。けど、「ダジャンボー将軍」だけはネタが思い浮かびませんw
- ALMIC
- 2006/11/15 11:49 PM
- >>ゴーさん
ダジャレンボー将軍難しいですよねw
あれは俺もまだネタが思いつきません。
ここではかけないような下ネタなら思いつくのですがwww
- BJC
- 2006/11/16 10:19 PM
- >外国人さんにとってはこの書き起こしよりそっちの方が便利じゃないかと思った。
いやいや。こっちの方がいいですw。日本語の勉強もなるし…
C-1バトルで仔馬の足に負けで、ちょっと怒ったさゆがすごくカワイイと思いました。
- ALMIC
- 2006/11/16 10:52 PM
- >>BJCさん
そういっていただけるとありがたいですね。
さゆはホントに可愛いですよね。ちょっと我侭なところもいい感じですw
しかし、本当に日本語うまいですね。感心します。
- BJC
- 2006/11/17 09:20 PM
- おほめの言葉をいただき恐縮しております。(これは辞書からのコピペw)
実は日本語を書くことがすごく下手です。
毎回コメントを書くとき、変な日本語を出すのが心配して辞書やネットを一生懸命調べましたw
これからもALMICさんのブログを読み続けますのでお願いします。
(今回は15分かかりましたw)
- ALMIC
- 2006/11/18 01:13 AM
- >>BJCさん
辞書を一生懸命引いたり、ネットで調べたり、そのような努力が出来る所や、「w」とか辞書にないようなネット用語を使う所がすごいと思いますよ。
- hkl8324
- 2006/11/20 03:17 PM
- >>BJCさん
>いやいや。こっちの方がいいですw。日本語の勉強もなるし…
禿同^-^
>>ALMICさん
英語字幕はあるんですけど、翻訳で失われるものがあるかも知りません。
意味を100%に補える方法は、日本語のせりふを見る(聞く)ことだけだとおもいます。
(ちなみに、「w」のようなネット用語は、「2典」と言う2ch用語辞書に引きできますね。)
今回の起き聞しも乙です^-^
[5] comment form
[9] >>