ポケモーQ&A 10/31 再び星に願いを
2006.11.04 Saturday 23:59
昔、このブログをはじめた時、いくつか方針やスタイルを決めた。
例えば、あくまで指針だが文章に関しては1行全角35文字以内、
3行で1段落、つまり1段落は約100文字にする等。
その中の一つに、「This site is Japanese only」という注意書きを
書かないという事もあった。
理由はもちろん英語に対応すると言う意味ではなく、
どうせ外人なんて見ないだろ、という考えからだ。
ところが、案外海外から見に来る人が居るのですよね。
例えば、先日コメントをしてくれたもぇさんもフランス在住ですし、
例のタイ人さんも沢山コメントしてくれた。
沢山の人に伝えられるのは非常に嬉しい反面、
自分の発言に対する責任の重さも感じますね。
といいつつ、おっぱいネタとか書きまくってる気がするが。
今日は今週のポケモQ&Aの更新。
ポケモQ&Aのページも近々ちょっと変更を入れたいと思っている。
(リンクのページはこの間リニューアルさせました)
新しい星を発見!!その星に名前を付けるとしたら?
この質問、実はほとんど同じ質問が2005年の11月8日にあった。
(その時の記事)
新しい星を見つけました。名前を付けて下さい。
このときの回答は
吉澤:新星
高橋:いちごスター
紺野:ハニー星♪スイーツ星♪ラブスター♪
小川:パンプキーン(笑)
新垣:Mビ〜〜ム星☆ぴっかーんとキラキラ輝いてますよ!!
藤本:ミキティ
亀井:亀ちゃん星(かめちゃんぼし)愛嬌あると思いませんかぁ??
道重:チョコレエト☆
田中:キラキラ星
久住:☆小春星☆(こはるボシ)どお〜ですか?
となっていた。
では今回の回答。
吉澤:新星
おお、前回と一緒!
・・でも相変わらずあっさりしてますな。
新しい星⇒新星ってそのまんまじゃないか。
高橋:STAR
いちごは無くなった様だ。
星⇒STARってそのまんまじゃないか。
英語をアピールしたかったのかな。
新垣:わくわく星
最近なにかワクワクすることがあったのかな。
それともワクワクしたいってことなのかな。
藤本:ミキティ星
前回と比べ星が追加されて晴れて星になった。
亀井:うめ星!!
それは小春ちゃんのネタだよ。
田中:07(レイナ)星
017ではないのか。
久住:きらきら星
これは前回のれいなと同じ答え。
道重:みんみん星
これは・・「さゆみん」の「みん」かな。
今回のミキティやれいなのように、こういう時に自分を
アピールする名前を付ける事はこの世界では非常に大事だと思う。
さゆみんは割と自己アピールが強くないので、
今回みたいにアピールをしてくるととても嬉しいね。
もっともっと前に出てきてほしいものだ。
今週は書き起こしが全然進んでいないので、
多分月曜日か火曜日辺りまでかかると思います。